12月第4週(#355)旅するK-POP
今回は名詞
핑계(ピンゲ)=口実、言い訳、弁解
を解説しました。
핑계(ピンゲ)を使った例文は
1、핑계를 대다(ピンゲルゥ テダ)=言い訳を言う
ヒョンジュポイントはことわざ
핑계 없는 무덤이 없다(ピンゲ オンヌン ムドミ オpタ)=言い訳のない墓はない
핑계=言い訳
없는=ない
무덤이=墓が
없다=ない
※人にはいろいろな事情がある、ということを意味しています。
番組内でお送りした曲は
woo!ah! / Rollercoaster
NCT DREAM / On The Way
NIEL / 軌道(궤도)
ITZY / Cheshire
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
12月第3週(#354)旅するK-POP
今回は副詞
가만히(カマニ)=じっと、おとなしく、こっそり、じっくり
を解説しました。
가만히(カマニ)を使った例文は
1、가만히 누워 있어요(カマニ ヌウォ イッソヨ)=おとなしく横になっています
2、가만히 생각해요(カマニ センガッケヨ)=じっくり考えます
ヒョンジュポイントは
가만히 있어봐(カマニ イッソヨ)=じっとしてみて⇒ちょっと待って!
가만히=じっと
있어봐=してみて
番組内でお送りした曲は
CHEN / 消えている(사라지고 있어)
超新星 / キミのBirthday
NMIXX / Funky Glitter Christmas
ジョングク / Dreamers
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
12月第2週(#353)旅するK-POP
今回は自動詞としても他動詞としても使う
떠나다(ットナダ)=(他の場所へ)発つ、離れる、(関係を)やめる、亡くなる、消える
を解説しました。
떠나다(ットナダ)を使った例文は
1、동경을 떠나다(トンギョンウr ットナダ)=東京を離れる
2、마음이 떠났어요(マウミ ットナッソヨ)=心が離れました
ヒョンジュポイントは
이제 떠날 시간입니다(イジェ ットナr シガニmニダ)=もう行く時間です
이제=もう
떠날=出発する
시간입니다=時間です
番組内でお送りした曲は
チョン・ウンジ / 私への旅(나에게로 떠나는 여행)
東方神起 / まなざし
DRIPPIN / The One
VICTON / Virus
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
11月第5週(#352)旅するK-POP
今回は自動詞としても他動詞としても使う
덮치다(トpチダ)=覆い被さる、襲いかかる、襲う、一度に押し寄せる、襲撃する
を解説しました。
덮치다(トpチダ)を使った例文は
불행이 덮치다(プrヘンイ トpチダ)=不幸なことが起きる
ヒョンジュポイントは
엎친 데 덮친 격(オpチン デ トpチン ギョk)=伏せたところに襲ってくるようなもの⇒泣き面に蜂
엎친=伏せた
데=ところ
덮친=襲ってきた
격=~のようなもの
番組内でお送りした曲は
HIGHLIGHT / PAPER CUT
キム・ジェジュン / Broken Mirror
ユア / Lay Low
NINE.i / Young Boy
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!