カンナユリのブログ

ラジオパーソナリティ、番組編集、BGMやジングルの制作もしているカンナユリです。『旅するK-POP』全国コミュニティFM各局から放送中。

8月第4週(#338)旅するK-POP予告

8月第4旅するK-POPは、課題曲

KB(キュビン)

の中から、形容詞

자유롭다(チャユロpタ)=自由だ

を解説します。

 

リクエスト曲は

SEVENTEEN

 

チャートからは

ATEEZ

 

 

オープニングトークは、ソウルにある超高級スイートルームについて。


本日は超高級なスイートルームのお値段ランキングとその理由についてご紹介していきたいと思います。なお、価格は収録日8/10時点の価格です。

 

『旅するK-POP』一週間の放送予定はこちらからご覧下さい。

kannayuri.hatenablog.com

 

お楽しみに!

8月第3週(#337)旅するK-POP

本日は自動詞

놀라다(ノrラダ)=驚く、びっくりする、感心する

を解説しました。

놀라다(ノrラダ)を使った例文は

1、큰 규모에 놀라다(クン キュモエ ノrラダ)=大きな規模に驚く

2、놀라서 눈을 감아 버렸어요(ノrラソ ヌヌr カマ ボリョッソヨ)=びっくりして目をつぶってしまいました

 

 

ヒョンジュポイントは

깜놀(ッカmノr)=깜짝 놀라다の略⇒びっくりする

깜=깜짝の略

놀=놀라다の略

 

 

番組内でお送りした曲は

SF9 / Scream

www.youtube.com

 

NCT U / From Home

www.youtube.com

 

ヒョナ / Nabillera

www.youtube.com

 

STAYC / Beautiful Monster

www.youtube.com

 

 

旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。

こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。

f:id:Kanna_Yuri:20210805174315p:plain
 

ではまた来週、우리 또 만나요!

8月第3週(#337)旅するK-POP予告

8月第3旅するK-POPは、課題曲

SF9

 

の中から、自動詞

놀라다(ノrラダ)=驚く、びっくりする、感心する

を解説します。

 

リクエスト曲は

NCT U

 

チャートからは

STAYC

 

オープニングトークは、Netflixにて現在配信中のドラマ、還魂について。


韓国のケーブルテレビ局、tvNにて今年6月から放送しているファンタジーロマンス、還魂。ストーリーや世界観が人気を博し、回を追うごとに視聴率は上昇中。

 

 

『旅するK-POP』一週間の放送予定はこちらからご覧下さい。

kannayuri.hatenablog.com

 

お楽しみに!

8月第2週(#336)旅するK-POP

本日は他動詞

쏘다(ッソダ)=撃つ、射る、刺す、鋭く言い放つ

を解説しました。

쏘다(ッソダ)を使った例文は

1、따끔하게 말을 쏘다(ッタックmハゲ マルゥ ッソダ)=鋭く言い放つ

2、벌레에 쏘이다(ポrレエ ッソイダ)=虫に刺される

 

 

ヒョンジュポイントは

톡 쏘는 맛(トk ッソヌン マッ)=ぱちんと撃つ味⇒ツンとする味

톡=ぱちんと

쏘는=撃つ

맛=味

※炭酸ジュースやレモン、冷麺に入れる酢の味などに使います。

 

 

番組内でお送りした曲は

チョンハ / Sparkling

www.youtube.com

 

SUPER JUNIOR / Mango

www.youtube.com

 

ITZY / SNEAKERS

www.youtube.com

 

Apink チョボム / Copycat

www.youtube.com

 

 

旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。

こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。

f:id:Kanna_Yuri:20210805174315p:plain
 

ではまた来週、우리 또 만나요!

 

 

8月第2週(#336)旅するK-POP予告

8月第2旅するK-POPは、課題曲

チョンハ

 

の中から他動詞
쏘다(ッソダ)=撃つ、射る、刺す、鋭く言い放つ
を解説します。

 

リクエスト曲は

SUPER JUNIOR

 

チャートからは

Apink チョボム

 

オープニングトークは、大人気の無人サンドイッチ店、ホンルイゼンについて。


甘いスイーツ的なサンドイッチや甘塩っぱいメニューが多いというのが日本のサンドイッチとの違いだとか!

 

 

『旅するK-POP』一週間の放送予定はこちらからご覧下さい。

kannayuri.hatenablog.com

 

お楽しみに!

8月第1週(#335)旅するK-POP

本日は形容詞

뜨겁다(ットゥゴpタ)=熱い、(気温が)暑い、(心理的に)熱い

を解説しました。

뜨겁다(ットゥゴpタ)を使った例文は

1、뜨거운 어묵 국물(ットゥゴウン オムk クンムr)=熱いおでんの汁

2、얼굴이 뜨겁다(オrグリ ットゥゴpタ)=恥ずかしい

 

 

ヒョンジュポイントは

뜨거운 걸로 하시겠어요?(ットゥゴウン ゴrロ ハシゲッソヨ)=熱いものになさいますか?

뜨거운=熱い

걸로=ものに

하시겠어요=なさいますか

※コーヒーなどを注文したときに訊かれる一言です。

 

 

番組内でお送りした曲は

宇宙少女 / Last Sequence

www.youtube.com

 

FAVE1 / Zombie

www.youtube.com

 

ソンミ / 熱くなります(열이올라요)

www.youtube.com

 

WINNER / I Love U

www.youtube.com

 

旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。

こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。

f:id:Kanna_Yuri:20210805174315p:plain
 

ではまた来週、우리 또 만나요!

8月第1週(#335)旅するK-POP予告

8月第1旅するK-POPは、課題曲

宇宙少女

の中から、形容詞

뜨겁다(ットゥゴpタ)=熱い、(気温が)暑い、(心理的に)熱い

を解説します。

 

リクエスト曲は

FAVE1

 

チャートからは

WINNER

 

オープニングトークは、インパクト大の焼酎ケーキについて。


韓国で今流行している焼酎ケーキは、焼酎が瓶ごとスポンジやクリームの中に入ったケーキ。
どうやって食べるのか気になるところです。

 

 

『旅するK-POP』一週間の放送予定はこちらからご覧下さい。

kannayuri.hatenablog.com

 

お楽しみに!