カンナユリのブログ

ラジオパーソナリティ、番組編集、BGMやジングルの制作もしているカンナユリです。『旅するK-POP』全国コミュニティFM各局から放送中。

【更新】旅するK-POPの週間放送スケジュール(2020年4月より)

『旅するK-POP』の週間放送スケジュールを更新しました。かずさエフエムさん、ならどっとFMさん、FMねむろさんの3局が増えています!

 

【月曜日】


【木曜日】


【金曜日】


【土曜日】


【日曜日】



ウェブ上でお聞きいただく場合は
たかはぎFM、BAY WAVE、BAN-BANラジオ、 ぎのわんシティFM、FMねむろは、リスラジ(Listen Radio)でご視聴可能です。
FMだいご、エフエムいわぬま、富山シティエフエム、FM千里、ならどっとFM、かずさエフエムは、JCBAでご視聴可能です。
BAN-BANラジオ、たかはぎFM、FMしまばらは、サイマルラジオでご視聴可能です。
FMみやこ、FMしまばらは、FMプラプラでご視聴可能です。

ご都合の良い時間帯にお楽しみ下さい!

 

f:id:Kanna_Yuri:20200319174703j:plain

釜山の屋台で食べたカムジャタン

 

3月第4週(#212)旅するK-POP

本日は名詞

시계(シゲ)=時計

を解説します。

f:id:Kanna_Yuri:20200319180427j:plain

 

시계(シゲ)を使った例文は

1、시계가 느リョソ 약속에 늦어졌어요(シゲガ ヌリョソ ッテムネ ヤkソゲ ヌジョッソヨ)=時計が遅れたせいで待ち合わせに遅くなりました

2、시계가 죽었다=時計の電池がなくなった

 

 

ヒョンジュポイントは、

배꼽시계(ペッコpシゲ)=へそ時計⇒腹時計

배꼽=へそ

시계=時計

【意味】お腹の減りぐあいから見当をつけた大体の時刻。

 

 

番組内でお送りした曲は

パク・ジョンミン / Love Sick (feat.KWANGSOO of SUPERNOVA)

f:id:Kanna_Yuri:20200319175630j:plain

 

ジェジュン / 脆くて弱い愛を(여리디여린 사랑을)

www.youtube.com

 

MCND / ICE AGE

www.youtube.com

 

Weki Meki / DUZZLE DUZZLE

www.youtube.com

 

K-POPお気に入りの1曲はメールアドレス「kpop★t768.net」(★を@にしてください)までお送り下さい。

 

ではまた来週、우리 또 만나요!

 

3月第4週(#212)旅するK-POP予告

3月第4週の旅するK-POPは、課題曲

パク・ジョンミン(feat.KWANGSOO of SUPERNOVA)

f:id:Kanna_Yuri:20200319175630j:plain

 

の中から、名詞

시계(シゲ)=時計

を解説します。

 

リクエスト曲は

ジェジュン

f:id:Kanna_Yuri:20200319175640j:plain

 

ランキングからは

Weki Meki

f:id:Kanna_Yuri:20200319175651j:plain

 

 

オープニングトークは、新感覚の「手巻き」イチゴ大福、テヌーコーヒー(테누커피)について。

f:id:Kanna_Yuri:20200319175808j:plain

f:id:Kanna_Yuri:20200319175815j:plain

 

お餅は正方形に切られていて6~7ミリくらいのやや厚め、あんこといちごはマスに入った状態で出てきます。

 

 

テヌーコーヒーの写真はこちらのサイトよりお借りしました。

 

『旅するK-POP』1週間の放送予定はこちら

 

kannayuri.hatenablog.com

 

をご覧下さい。お楽しみに!

3月第3週(#211)旅するK-POP

本日は形容詞

뜨겁다(ットゥゴpタ)=熱い、非常に暑い、(心理的に)熱い

を解説しました。

 

f:id:Kanna_Yuri:20200224182506j:plain

 

뜨겁다(ットゥゴpタ)を使った例文は

1、뜨거운 햇볕(ットゥゴウン ヘッピョッ)=熱い日差し

2、얼굴이 뜨거웠어요(オrグリ ットゥゴウォソヨ)=恥ずかしかったです⇒뜨거웠어요は뜨거워요の過去形です 

 

ヒョンジュポイントは、

뜨거운 물(ットゥゴウン ムr)=熱い水⇒お湯

뜨거운=熱い

물=水

 

 

番組内でお送りした曲は

IZ*ONE / FIESTA

www.youtube.com

 

カン・ミニョク / 星(별)

www.youtube.com

 

EVERGLOW / DUN DUN

www.youtube.com

 

Dreamcatcher / Scream

www.youtube.com

 

K-POPお気に入りの1曲はメールアドレス「kpop★t768.net」(★を@にしてください)までお送り下さい。

 

ではまた来週、우리 또 만나요!

3月第3週(#211)旅するK-POP予告

3月第3週の旅するK-POPは、課題曲

IZ*ONE

f:id:Kanna_Yuri:20200313175636j:plain

 

の中から、形容詞

뜨겁다(ットゥゴpタ)=熱い、非常に暑い、(心理的に)熱い

を解説します。

 

リクエストコーナーは

カン・ミニョク

f:id:Kanna_Yuri:20200313175646j:plain

 

ランキングからは

Dreamcatcher

f:id:Kanna_Yuri:20200313175655j:plain

 

オープニングトークは、金海空港にあるカルグクス専門店、オセンミョンジョン(오색면전)について。

f:id:Kanna_Yuri:20191231123931j:plain

f:id:Kanna_Yuri:20191231130857j:plain

釜山にある金海空港3階に、昨年カルグクス専門店「オセンミョンジョン」がオープンしました。様々な韓国料理がリーズナブルに味わえます。

 

 

『旅するK-POP』1週間の放送予定はこちら

 

kannayuri.hatenablog.com

 

をご覧下さい。お楽しみに!

3月第2週(#210)旅するK-POP

本日は名詞

벽(ピョk)=壁、障害物

を解説します。 

f:id:Kanna_Yuri:20200224182449j:plain

 

벽(ピョk)を使った例文は

1、리모콘은 벽에 걸려 있어요(リモコヌン ピョゲ コrリョ イッソヨ)=リモコンは壁に掛けてあります

2、마음의 벽을 허물다(マウメ ピョグr ホムrダ)=心の壁をぶち壊す

 

 

ヒョンジュポイントは、

벽치기(ピョkチギ)=壁を打つこと⇒壁ドン

벽=壁

치기=打つこと

 

 

番組内でお送りした曲は

PENTAGON / Dr. BeBe

www.youtube.com

 

キム・ヒョンジュン / 月と太陽と君の歌

www.youtube.com

 

iKON / 飛び込むように(뛰어들게)

www.youtube.com

 

Rocket Punch / BOUNCY

www.youtube.com

 

 

K-POPお気に入りの1曲はメールアドレス「kpop★t768.net」(★を@にしてください)までお送り下さい。

 

ではまた来週、우리 또 만나요!

3月第2週(#210)旅するK-POP予告

3月第1週の旅するK-POPは、課題曲

PENTAGON

f:id:Kanna_Yuri:20200306115918j:plain

 

の中から、名詞

벽(ピョk)=壁、障害物

を解説します。

 

 

リクエストコーナーは

キム・ヒョンジュン

f:id:Kanna_Yuri:20200306115930j:plain

 

ランキングからは

Rocket Punch

f:id:Kanna_Yuri:20200306115940j:plain

 

 

オープニングトークは、飾り紐で手作りネックレス作り、東琳メドゥプ工房(동림매듭공방)について。

f:id:Kanna_Yuri:20200306120048j:plain

f:id:Kanna_Yuri:20200118174350j:plain

 

韓国に伝統的に伝わる飾り結び、メドゥプ。そんなメドゥプを使って、世界に一つだけのオリジナルアクセサリーを作ってみませんか?

 

 

『旅するK-POP』1週間の放送予定はこちら

 

kannayuri.hatenablog.com

 

をご覧下さい。

お楽しみに!