カンナユリのブログ

ラジオパーソナリティ、番組編集、BGMやジングルの制作もしているカンナユリです。『旅するK-POP』全国コミュニティFM各局から放送中。

7月第4週(#229)旅するK-POP

本日は形容詞

파랗다(パラタ)=(くっきりと鮮やかに)青い、非常に青い、(若さがあふれて)はつらつとしている、若々しい

を解説しました。

f:id:Kanna_Yuri:20200716181336p:plain

 

파랗다(パラタ)を使った例文は

1、몽고반점이 파랗다(モンゴバンジョミ パラタ)=蒙古斑が青い

 

 

ヒョンジュポイントは、

파란불(パランップr)=青い火⇒青信号

파란=青い

불=火

 

【日本で緑色なのに青信号と呼んでいる理由】日本では元々「緑色」という概念が希薄であったため、「青葉」「青りんご」など、緑色のものを「青」と呼ぶ習慣が根強く、昭和5年の信号機導入当時も「青信号」という呼び名が自然に定着した、という説が有力なのだそうです。

 

 

番組内でお送りした曲は

WOODZ / 青く(파랗게)

www.youtube.com

 

キム・ジェファン / Someday(어떤 날엔)

www.youtube.com

 

WekiMeki / OOPSY

www.youtube.com

 

Golden Child / ONE

www.youtube.com

 

 

K-POPお気に入りの1曲はメールアドレス「kpop★t768.net」(★を@にしてください)までお送り下さい。

 

ではまた来週、우리 또 만나요!