9月第3週(#341)旅するK-POP予告
【コリアネット記事】NewJeansが作り出す新たなKPOPの遺伝子
KPOPの新しい時代を感じさせるガールズグループ、NewJeansがデビュー!
そんな彼女たちの魅力やデビュー戦略の斬新さなどを記事にまとめました。
下記のリンクより是非ご覧ください。
↓
https://japanese.korea.net/NewsFocus/HonoraryReporters/view?articleId=220444&pageIndex=1
9月第2週(#340)旅するK-POP
今回は他動詞
믿다(ミッタ)=信じる、頼る、当てにする、信仰する
を解説しました。
믿다(ミッタ)を使った例文は
1、나 자신을 믿다(ナ チャシヌr ミッタ)=自分自身を信じる
2、당신을 믿고 있어요(タンシヌr ミッコ イッソヨ)=あなたのことを信じています
ヒョンジュポイントは
언젠가 다시 만날 수 있을거라고 믿습니다(オンジェンガ タシ マンナr ス イッスrゴラゴ ミッスmニダ)=いつかまた会えると信じています
언젠가=いつか
다시=また
만날 수 있을거라고=会えると
믿습니다=信じます
番組内でお送りした曲は
GoldenChild / REPLAY
BTS / LIKE(좋아요)
IVE / After LIKE
ONF / Your Song
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
8月第5週(#339)旅するK-POP
本日は名詞
전율(チョニュル)=戦慄
を解説しました。
전율(チョニュル)を使った例文は
1、전율을 느끼다(チョニュルゥ ヌッキダ)=戦慄を感じる
2、전율이 흐르다(チョニュリ フルダ)=戦慄が走る
ヒョンジュポイントは
전율(チョニュル)=(寒さ、感動などで)震えること
※戦慄を意味する「전율」、韓国ではむしろ良い意味で使うことの方が多いそうです。日本ではあまり良い意味ではないけれど、韓国では良い意味になる漢字語って結構あるんですね!因縁「인연」もそうですし。。。
番組内でお送りした曲は
少女時代 / FOREVER 1
DreamGate / DreamGate
YENA / SMARTPHONE
NewJeans / Attention
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
8月第4週(#338)旅するK-POP
本日は形容詞
자유롭다(チャユロpタ)=自由だ
を解説しました。
자유롭다(チャユロpタ)を使った例文は
1、마음이 자유로워지다(マウミ チャユロウォ ジダ)=心が自由になる
2、자유롭게 결정하다(チャユロッケ キョrチョンハダ)=自由に決める
ヒョンジュポイントは
자유석(チャユソk)=自由席
자유=自由
석=席
番組内でお送りした曲は
KB / be free
SEVENTEEN / _WORLD
Kassy / 愛だ(사랑이야)
ATEEZ / Guerrilla
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!