4月第5週(#321)旅するK-POP
本日は他動詞
빌리다(ピrリダ)=借りる
を解説しました。
빌리다(ピrリダ)を使った例文は
1、책을 빌리다(チェグr ピrリダ)=本を借りる
ヒョンジュポイントは
우산 좀 빌려주세요(ウサン ジョm ピrリョジュセヨ)=ちょっと傘を貸して下さい
우산=傘
좀=ちょっと
빌려주세요=貸して下さい
※「좀(ちょっと)」を入れた方がより丁寧になるそうです。
番組内でお送りした曲は
OH MY GIRL / Real Love
NIK / Jealousy
Brave Girls / Thank You
HLGHLIGHT / DAYDREAM
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
4月第4週(#320)旅するK-POP
本日は形容詞
검다(コmタ)=黒い、暗い、(衣服などが)汚れている
を解説しました。
검다(コmタ)を使った例文は
1、비구름이 검다(ピグルミ コmタ)=雨雲が黒い
ヒョンジュポイントは
속이 검다(ソギ コmタ)=お腹の内側が黒い⇒腹黒い
속이=お腹の内側が
검다=黒い
番組内でお送りした曲は
NINE.i / Parallel Universe
異世界アイドル / 冬春(겨울봄)
(G)I-DLE / TOMBOY
CRAVITY / Adrenaline
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
4月第3週(#319)旅するK-POP
本日は副詞としても名詞としても使う
혼자(ホンジャ)=一人で、単独で、一人
を解説しました。
혼자(ホンジャ)を使った例文は
1、혼자 결정하다(ホンジャ キョrチョンハダ)=1人で決める
ヒョンジュポイントは
혼자 먹기 아깝다(ホンジャ モッキ アッカpタ)=一人で食べるのはもったいない⇒とても美味しい
혼자=一人で
먹기=食べること
아깝다=もったいない
番組内でお送りした曲は
NU'EST / 再び、春(다시, 봄)
よんふん / かみひこうき
WEi / TOO BAD
キヒョン / VOYAGER
旅するK-POPでは皆さんからのリクエストメールを大募集中です。
こちらのQRコードから簡単にリクエストメールを送ることができます。
ではまた来週、우리 또 만나요!
4月第3週(#319)旅するK-POP予告
4月第3週の旅するK-POPは、課題曲
NU'EST
の中から、副詞としても名詞としても使う
혼자(ホンジャ)=一人で、単独で、一人
を解説します。
リクエスト曲は
よんふん
チャートからは
キヒョン
オープニングトークは、セクシーすぎて放送禁止になったけれど大ヒットした曲について。
ここ数年、KPOPのガールズグループはいわゆる「ガールクラッシュ」ブームですが、2013年~15年あたりは「セクシーコンセプトブーム」でした。
そんなセクシーコンセプトの中でも、今回は放送禁止になったけど大ヒットした!という曲をご紹介したいと思います。
『旅するK-POP』一週間の放送予定はこちらからご覧下さい。
お楽しみに!